Best Translations Websites Bournemouth Near You

Author and references

WHAT ARE YOU LOOKING FOR

Sort by:
Relevance
Add my business

1. 001 Translation UK - Bournemouth Certified Translators

4 reviews
001 Translation UK - Bournemouth Certified Translators
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: Mail boxes, 89 Commercial Rd, Bournemouth BH2 5RR, United Kingdom

Schedule: Opens at 8:30 AM

Telephone: +44 1202 798064

Guy: Translator


Review: "Very pleased with quality of translations!"

There are no offers available.


Near 001 Translation UK - Bournemouth Certified Translators:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

2. Bostico International

56 reviews
Bostico International
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: 106 Old Christchurch Rd, Bournemouth, BH1 1LR, United Kingdom

Schedule: Opens at 9:00 AM

Telephone: +44 1202 375222

Guy: Translator


Review: "Very professional, quick response and translation less than 24h !"

There are no offers available.


Near Bostico International:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

3. Certified Government Translation Service EKO 4 Bournemouth

0 reviews
Certified Government Translation Service EKO 4 Bournemouth
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: Wilson House, 2 Lorne Park Rd, Bournemouth BH1 1JN, United Kingdom

Schedule: Opens at 9:00 AM

Telephone: +44 333 772 1444

Guy: Translator


There are no offers available.


Near Certified Government Translation Service EKO 4 Bournemouth:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

4. Bostico International UK

1 reviews
Bostico International UK
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: 364 Holdenhurst Rd, Boscombe, Christchurch, Bournemouth, BH8 8BH, United Kingdom

Telephone: +44 845 388 9263

Guy: Translator


There are no offers available.


Near Bostico International UK:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

5. Bostico

Bostico
Price/Quality
4.8
Service
4.6
Parking
4.8
Location
4.2
Establishment
4.5

Address: 1073 Christchurch Rd, Bournemouth, BH7 6BE, United Kingdom

Telephone: +44 845 388 9263

Guy: Translator


There are no offers available.


Near Bostico:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

6. Euro-Languages UK Ltd

1 reviews
Euro-Languages UK Ltd
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: 80 Sopers La, Poole, BH17 7EU, United Kingdom

Telephone: +44 1202 252742

Guy: Translator


There are no offers available.


Near Euro-Languages UK Ltd:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

7. Transliteria

4 reviews
Transliteria
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: 14 Ardmore Rd, Poole, BH14 8SA, United Kingdom

Telephone: +44 7851 666508

Guy: Translator


Review: "Superb, professional and reliable translation service."

There are no offers available.


Near Transliteria:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

8. Bournemouth Interpreters' Group CIC

1 reviews
Bournemouth Interpreters' Group CIC
Price/Quality
4.5
Service
4
Parking
4.2
Location
4.4
Establishment
4.2

Address: Beech House, 28-30 Wimborne Rd, Poole BH15 2BU, United Kingdom

Telephone: +44 7818 420522

Guy: Association or organization


There are no offers available.


Near Bournemouth Interpreters' Group CIC:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

9. Turner & Turner Financial Translators Ltd.

Turner & Turner Financial Translators Ltd.
Price/Quality
5
Service
4.5
Parking
4.2
Location
4.8
Establishment
4.9

Address: Fern Villa, Avenue Rd, Brockenhurst, SO42 7RT, United Kingdom

Telephone: +44 7843 618434

Guy: Translator


There are no offers available.


Near Turner & Turner Financial Translators Ltd.:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

10. Bath Translations Ltd

3 reviews
Bath Translations Ltd
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: The Old Church School, Butts Hill, Frome BA11 1HR, United Kingdom

Schedule: Opens at 8:30 AM

Telephone: +44 1985 250074

Guy: Translator


There are no offers available.


Near Bath Translations Ltd:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

11. Experience UX

2 reviews
Experience UX
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: 4 Upper Hinton Rd, Bournemouth, BH1 2HH, United Kingdom

Schedule: Opens at 9:00 AM

Telephone: +44 1202 293652

Guy: Research and product development


There are no offers available.


Near Experience UX:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

12. Cyber-Max.Systems

3 reviews
Cyber-Max.Systems
Price/Quality
5
Service
5
Parking
5
Location
5
Establishment
5

Address: 3 Watermill Rd, Christchurch, BH23 2UA, United Kingdom

Schedule: Closed ⋅ Opens 9AM Sat

Telephone: +44 7590 991866

Guy: Website designer


There are no offers available.


Near Cyber-Max.Systems:

Are you the owner of the business? PROMOTE IT!

  • Be the 1st in the ranking
  • exclusive page

Every week our algorithms find new sites and we only recommend the top 20 . next update in 1080 minutes.


⭐️ If you promote or add your business, your listing will be permanent on this list.

freelancers translations websites Bournemouth

Nikki Graham MA (Cantab) MITI
Bournemouth, England
Skills
  • Spanish to English Translation
  • Translation
  • Editing
  • Revision
  • Review
  • Copywriting
  • Localization of US to UK English
  • Reviewing
  • Revising
  • Proofreading
  • Tourism
  • Travel
  • Hotels
  • Accommodation
  • Leisure
  • Nature
  • Wildlife Conservation
  • Education
  • Teaching
  • Academic Papers
  • Position: Spanish to English Translator and Reviser
  • Current company: Tranix Translation & Editing Services
  • Languages: English · French · German · Spanish

Words are my business and I want to make them work for you.

If you need:

-translation or revision from Spanish into UK English for the travel and leisure (tourism, hospitality, hotel & accommodation) and environment (nature, conservation & wildlife) sectors.

-localisation of US English into UK English.

-translation, revision or editing of an academic research paper, an article for publication or a conference presentation (I can provide this service for university clients in the fields of humanities, social sciences and education).

then please get in touch.

My experience
I am a qualified member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI) having passed their exam in the subject of leisure and tourism. As a member, I adhere to the ITI code of professional conduct and business practices.

I am also ISO 17100:2015 Qualified. 'Qualified' status means I have met the qualification and experience requirements of ISO 17100:2015. This internationally recognised standard establishes specifications for processes, resources and other aspects to ensure quality translation services.

Unless asked to use a different style, I base my work on the New Oxford Style Manual, as recommended by the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP). I have taken the CIEP introduction to proofreading course.

Specialisms:

-Research Papers
-Academic Articles
-Journal Submissions
-Conference Presentations
-Hotels and Accommodation
-Leisure, Travel, Hospitality and Tourism
-Localisation of US to UK English
-Blog Posts and E-newsletters
-Nature and Conservation
-Environment
-Wildlife

You'll find a list of the CPD (continuing professional development) I have undertaken in recent years on my website (see featured section for the link).


Experience
  • Spanish to English Translator and Reviser
    Tranix Translation & Editing Services
    9/1999
    Bournemouth, United Kingdom
  • Teacher of Business English
    GPT
    9/1997
    Madrid, Spain
  • Teacher of Business English
    EWA
    9/1994
    Madrid, Spain
  • Teacher of Business English
    Cambio Idiomas
    9/1994
    Madrid, Spain
  • Teacher of English
    English Language Schools
    1/1989
    English Language Schools
  • French and German Teacher
    Mander Portman Woodward Limited
    9/1987

  • Teacher of English
    Inlingua Sprachschule
    9/1986
    Fulda Area, Germany
Training
  • Emmanuel College, University of Cambridge
    MA
    1989
  • Emmanuel College, University of Cambridge
    BA (Hons)
    1983
  • The Atherley School, Southampton
    A Levels
    1977
  • Intercommunity School, Zurich

    1972
Ewa Erdmann
Greater Bournemouth Area
Skills
  • Press Releases
  • Powers of Attorney
  • Legal Writing
  • Translation
  • Editing
  • Manuals
  • Books
  • Proofreading
  • Foreign Languages
  • Italian
  • Literature
  • English
  • Creative Writing
  • Insurance Policies
  • Legal Translation
  • Interpreting
  • Surveying
  • ESL
  • Localization
  • Conference Interpreting
  • Position: Owner and Director, Sworn Translator and Interpreter
  • Current company: Transliteria Polish Translations Ltd
  • Languages: English · Polish

Hi, I'm a creative, helpful, and certified Polish translator, and I believe that translations should be as effective and functional as the original text.

If you need your marketing copy or a legal document to be translated to or from Polish, I will be more than happy to help you.

So, what can you expect from working with me?

- I will swiftly reply to you and give you a quote (not the lowest, but reasonable pricing),

- I will ask you a few questions about the text/document - I need to know its purpose, to whom it is addressed, etc.

- For marketing texts: I will translate your marketing content so that it does the best possible job for you, i.e. it is highly attractive to the Polish audience and has the same marketing power as the original copy,

- For legal documents: you'll receive a razor-accurate translation which takes into account differences in the legal systems and specialist terminology,

- During the process, I might ask some additional questions or make some suggestions, to make sure the translation will fulfill its intended purpose,

- You'll receive the translation ALWAYS within the agreed deadline (or even before),

- Then, you can ask any questions and give feedback,

- I'll make sure the whole process is as smooth and pleasant as possible.

If you want to talk about a potential project or ask a question, feel free to get in touch:
by email: info@transliteria.co.uk
by phone: 07851666508


Experience
  • Owner and Director, Sworn Translator and Interpreter
    Transliteria Polish Translations Ltd
    3/2010
    Worldwide
  • Founder
    Polish Business Hub
    11/2016
    South West England
  • Freelance Translator and Interpreter
    Bulpitt Crocker Taxation Ltd
    10/2012
    Bournemouth, United Kingdom
  • Founder of a Business Networking Group
    Polish Businesses in Bournemouth
    10/2012
    Bournemouth, Poole, Southampton
  • Journalist
    MagazynPL
    11/2012

  • Journalist
    The Polish Courier
    1/2010

  • EFL Teacher
    Cavendish School of English
    6/2007
    Bournemouth
Training
  • Bournemouth University
    Graduate Diploma in Law
    2009
  • University of Gdansk
    Master of Arts (Distinction)
    2003
Clare James
Greater Bournemouth Area
Skills
  • Swedish (translation from)
  • English
  • Translation
  • Writing
  • Editing
  • Teaching
  • Coaching
  • Words that work for you
  • Proofreading
  • Position: Allt-i-allo (Swedish for 'chief cook and bottle-washer'), owner-manager & employee, family business
  • Current company: thewordshop.com Ltd (UK) + Språkverksta'n Clare James AB (Sweden)
  • Languages: Swedish, French; some Spanish and Latin

Continuously since 1977, I have been helping Swedes (mainly) with their English, spoken and written, on a professional basis. In London initially, I taught English on customised high-end courses, one to one. In Sweden from 1980, I taught in companies and study circles; gave home-language instruction to English-speaking children; steadily expanded my client base; and became established as a translator. By 1987 I was working full-time as an authorised public translator from Swedish into English, with my own limited company (Språkverksta'n AB).

I have translated some 60 books (including the international bestseller 'A Child is Born') by authors from Linnaeus to Tore Wretman, Danuta Wasserman, Lennart Nilsson, the Swedish Research Council and the Swedish Institute. Subjects have ranged from Auschwitz to Strindberg, art to nanotechnology. Over the years, there have also been countless company and government reports, legal documents, letters, articles, theses, educational certificates, course materials, press releases, web pages, brochures, presentations, factsheets, museum and exhibition programmes, menus, instructions and much more. Through Språkverksta'n I have won some 20 public-sector contracts to date (and currently have framework contracts with the Universities of Uppsala and Gothenburg and the Swedish Environmental Protection Agency).

I have written numerous web pages, two specialist dictionaries, many articles on language-related topics and countless explanatory notes about the English language; done voice-overs and interpreting (e.g. for 'The Best Intentions', Sweden's winner of the Palme d'Or at Cannes in 1992); coached Swedish business leaders in English; and edited or revised reams of other people's English. Professionally, I remain at heart an English-language teacher and speaking/writing coach; privately, I'm an insatiable lifelong learner, avid reader and keen writer.

Based in the UK since 2004 (now Bournemouth, Dorset), I stay in close touch with friends and clients in Sweden.


Experience
  • Allt-i-allo (Swedish for 'chief cook and bottle-washer'), owner-manager & employee, family business
    thewordshop.com Ltd (UK) + Språkverksta'n Clare James AB (Sweden)
    8/1977
    UK and Sweden
  • Consultant translator
    (e.g.) Uppsala Univ., Univ. of Gothenburg, Swedish Environmental Protection Agency, Mistra
    1/2007

  • Consultant translator & language editor
    Mistra (Swedish Foundation for Strategic Environmental Research)
    /2007

  • Consultant translator & language editor
    numerous companies and organisations
    4/1982

  • Consultant translator & language editor
    Naturvårdsverket (Swedish Environmental Protection Agency, intermittently since 2007)
    /2008

  • Consultant translator & language editor
    Regeringskansliet (Swedish Government Offices)
    4/2014

  • Consultant translator & language editor
    Riksbankens Jubileumsfond
    /2007

  • Consultant translator & language editor
    Söderberg & Partners
    /2005

  • Consultant translator & language editor
    Kungl.Vetenskapsakademien (Royal Swedish Academy of Sciences)
    /2008

  • Consultant translator & language editor
    Vetenskapsrådet (Swedish Research Council)
    /2005

Training
  • Universities of Oxford and London; 2 EFL teaching diplomas; authorised translator (Sw to Eng)
    BSc (Econ) from University of London
    1972
  • Wycombe Abbey

Ana Clara Melillo
United Kingdom
Skills
  • Translation
  • English
  • Portuguese
  • Spanish
  • IT
  • Customer Service
  • Microsoft Excel
  • Research
  • Microsoft Office
  • Email Marketing
  • Teamwork
  • Proofreading
  • Interpreting
  • Foreign Languages
  • Position: Freelance Portuguese/Spanish Interpreter
  • Current company: Self-Employed
  • Languages: English · Portuguese · Spanish

Portuguese/Spanish Interpreter and Translator

I have had the fortunate experiences of living in foreign countries and becoming fluent in two of the most influential languages in the world: English and Spanish. During my time living in Spain and England (where I currently live), I have also maintained my native language, Portuguese.
My knowledge of these three important languages, along with my keen interest in linguistics and foreign cultures, played a crucial role in my decision to pursue a career in Translation, which I started by undertaking a Translation degree course at Middlesex University, in London. Since then, I have focused on developing my career as an interpreter and have acquired experience in social service, medical and legal interpreting.
As a freelance linguist, I am always open to new opportunities to progress in my profession.


Experience
  • Freelance Portuguese/Spanish Interpreter
    Self-Employed
    7/2016
    London, United Kingdom
  • Student Exchange Mentoring Coordinator
    Middlesex University
    8/2015
    London, Reino Unido
  • Translation Assistant
    Higher Conservatory of Music of Vigo
    3/2014
    Vigo, Spain
Training
  • Middlesex University
    Bachelor's degree
    2011
Andreea Bostan Bostico International
Poole, England
Skills
  • Marketing Communications
  • Foreign Languages
  • Marketing
  • Social Media Marketing
  • Social Media
  • English
  • Public Relations
  • New Business Development
  • Business Strategy
  • Social Networking
  • Advertising
  • Online Advertising
  • Event Management
  • Public Speaking
  • Translation
  • Editing
  • Project Management
  • Spanish
  • Time Management
  • Project Planning
  • Position: WINNER OF THE DEMA AWARDS - SMALL BUSINESS CATEGORY
  • Current company: BOSTICO INTERNATIONAL LTD
  • Languages: English · French · Italian · Romanian · Spanish

https://bostico.uk/
Bostico International is a provider of professional translation services and interpreters for over 350 languages across the UK. We are a translation company that supply business, government agencies, and private individuals with translators, translation services and on-site interpreters.

Liaise with customers, create awareness

Specialties: PR and Marketing


Experience
  • WINNER OF THE DEMA AWARDS - SMALL BUSINESS CATEGORY
    BOSTICO INTERNATIONAL LTD
    9/2018
    DORSET
  • Communications Director
    Bostico International
    /2002
    Bournemouth, United Kingdom
  • CHAIRMAN
    FSB
    /2012

  • Marketing Director
    Bostico Press - Romania
    1/2007

  • Student
    Bournemouth University
    /2002

  • Public Relation Manager
    Sims International
    8/2002

Training
  • University College London - UCL
    Notarial Practice
    2014
  • Universitatea „Spiru Haret” din București
    BA
    1999
  • Bournemouth University
    MSC
    2002
  • Universitatea din Craiova
    BA
    1997
Patrizia Pasquazi
Greater Bournemouth Area
Skills
  • Translation
  • Proofreading
  • Localization
  • Editing
  • Project Management
  • Transcription
  • Foreign Languages
  • German
  • Intercultural Communication
  • English
  • Language Services
  • Applied Linguistics
  • Subtitling
  • Technical Translation
  • Multilingual
  • Linguistics
  • Position: Translator/Director
  • Current company: Bennett Pasquazi Translations Ltd
  • Languages: English · German · Italian

We love English
We love German
We love the challenge of translation

Want to know more? Check out our website:
https://bennettpasquazi.co.uk/


Experience
  • Translator/Director
    Bennett Pasquazi Translations Ltd
    11/2014
    Bournemouth, United Kingdom
  • Freelance Translator
    Eloquence Translations
    10/2012
    Guildford, United Kingdom
  • Subtitling Project Manager
    Voice and Script International
    10/2010
    London, United Kingdom
  • Documentation Specialist
    Network Languages
    9/2008
    Bracknell, United Kingdom
  • Translation Co-ordinator
    Fieldwork International
    6/2007
    London, United Kingdom
  • Translator Trainee
    locwork GbR
    1/2006
    Munich Area, Germany
Training
  • University of Surrey
    MA
    2006
  • Institute of Foreign Languages, Munich
    State certified translator
    2002
Carinne Julien
London, England
Skills
  • Microsoft Office
  • Photography
  • Social Media
  • Concerts
  • Event Photography
  • Portrait Photography
  • Microsoft Excel
  • Microsoft Word
  • Microsoft Outlook
  • Adobe Photoshop
  • Adobe Premiere Pro
  • Public Speaking
  • Casting
  • Concert Photography
  • Read and Write Korean
  • Adobe Lr
  • Position: Staff Writer/Translator
  • Current company: Kpopmap
  • Languages: English · Korean

I earned a Bachelor of Arts degree in Cultural Anthropology from The University of South Florida and am currently enrolled in the MA Media and Communication program at Bournemouth University. I possess a desire to apply the knowledge gained through my studies and professional experience to a career in the live entertainment/media industry.

Through a passion for live music, media, culture, and photography I hope to become an expert in the field that can aid in bridging the gap between cultural lines in order to create a more equitable and diverse future within the entertainment industry.


Experience
  • Staff Writer/Translator
    Kpopmap
    8/2021
    Remote
  • Live Music Photographer
    Mieux Mag
    12/2019
    Tampa/St. Petersburg, Florida Area
  • Production Assistant
    Cogent Entertainment Marketing
    10/2019
    Tampa/St. Petersburg, Florida Area
  • KCON LA 2019 Promotions Assistant
    Go! Go! Hanguk
    8/2019
    Greater Los Angeles Area
  • eCommerce Analyst
    SnackFever Seoul
    10/2018
    Seoul, South Korea
  • Office Assistant
    University of South Florida Muma College of Business
    12/2016
    Tampa/St. Petersburg, Florida Area
  • Content Creator/Multimedia Project Manager
    SnackFever
    5/2017
    Los Angeles, CA
  • Casting Assistant
    Kathy Laughlin (CSA) Casting
    3/2015
    Tampa/St. Petersburg, Florida Area
Training
  • Bournemouth University
    Master's degree
    2021
  • Hanyang University
    Korean Language Certification
    2018
  • University of South Florida
    Bachelor of Arts - BA
    2015
  • Pasco-Hernando State College
    Associate’s Degree
    2012
Russell Goodman
Bournemouth, England
Skills
  • Photography
  • Event Management
  • WordPress
  • Customer Service
  • Fundraising
  • Virtual Assistance
  • Event Planning
  • Marketing
  • Volunteer Management
  • Social Media
  • Public Relations
  • Nonprofits
  • Public Speaking
  • Lightroom
  • Photoshop Elements
  • eMarketer
  • Time Management
  • Landing Pages
  • Commercial Photography
  • Project Management
  • Position: Direct Response Copywriter - Founder/Owner
  • Current company: Good Copy Now

Since 2015, I’ve helped countless D2C brands convert their sought-after readers into high-LTV customers using specific copy that speaks their prospects' language.

In fact, I recently launched an email sequence and sales landing page funnel to generate nearly $400k from a single online course launch. 🔥

In a nutshell...I'll help you sell WHY your product or service exists...
WHAT problems it solves...
And HOW your customers can relax knowing they've just bought a solution that offers those deeper benefits they're *REALLY* after.

Wait, deeper benefits...what are those? It's exploring the benefits several layers deep...

Here's an example:

People don’t WANT to "relieve their pain" as they age, and be okay with that...

No, what they want is to feel ALIVE and ENERGIZED and regain that youthful "spring"...

To play with their grandkids in the park...
To have more energy and younger-looking skin...
To enjoy adventurous leisure and vacation time...

Because remember, you’re never selling a joint-relief pill…

You’re selling transformation, confidence and a feeling of finally enjoying life again - it comes from knowing your customer. and what they care about most.

So, some of the best ways to convert your customers...

Is to optimise your existing emails, ad copy, sales pages, or D2C funnels...ensuring they have the best emotional power at speaking your customer's language.

Things I want to know about your customers:

1 ...Their NEEDS or PROBLEMS - the challenges your prospects face. This is the research phase! This swiftly moves into the UNIQUE MECHANISM (or "technology") of the problem and the solution...

- PLUS, with some powerful storytelling, I'll make your copy much more emotional and persuasive...oozing with benefits!

2 ...Their OBJECTIONS - What have they tried before? And why didn't it work for them? What's stopping them from reaching their goals? We reduce friction!

3 ...Their need for PROOF of your claims - building credibility and trust with science, facts, testimonials, and case studies. It's is an important step before asking your prospect to take ACTION.

My Services:

✔︎ Landing Pages, Sales Pages, Presell 'Bridge' Pages, VSL Scripts, Upsells, Downsells.
✔︎ Email Copy and Automation Sequences - Stories, Soap Opera Sequences.
✔︎ Advertorials, Facebook ads, Website Copy.

So, if you need copy that converts your customers to see your brand’s unique solutions as a no-brainer...

Contact me today.

Russell.
russell@goodcopynow.com
(44) 07834379720


Experience
  • Direct Response Copywriter - Founder/Owner
    Good Copy Now
    6/2015
    United Kingdom
  • Senior Copywriter
    Light Stalking
    2/2016
    United States
  • Sales Project Manager (UK, North America, Australia)
    Yazyk Translations (UDC)
    8/2015
    London, United Kingdom
  • Senior Marketing Manager
    Freedom Homes
    9/2015
    London, United Kingdom
  • Event Marketing Manager
    Walk the Walk Worldwide
    12/2008
    Surrey, UK
  • Marketing Assistant
    KKSF Radio 103.7 (Clear Channel)
    6/2001
    San Francisco Bay Area
Training
  • RMBC Method
    Direct Response Copywriting, with Stefan Georgi
    2020
  • American Writers & Artists Institute (AWAI)
    Direct Response Copywriting
    2019
  • University of the West of England
    Bachelor of Business Administration (Hons)
    2001
  • Godalming College

    1998
  • Gordon's School

    1993

We help you choose translations websites Bournemouth

Are you looking for tourist sites in the UK? Here we have an option for you in the city of Bournemouth. If you like nature and walks, we have several alternatives for you to visit this beautiful city. There are also tours of history and art museums for culture lovers. They also have a spectacular gastronomy for all kinds of tastes! On our website for Bournemouth lovers, you can find a lot of information! If you are planning your next vacation, this is the correct website to book and find which activity fit better with your plans.